Исполнилось 90 лет писателю Вадиму Фадину, берлинскому старожил
К девяностолетию Вадима Фадина особенно ясно становится одно обстоятельство: его литературная судьба не укладывается ни в какие привычные схемы. Он не принадлежал ни к официальному советскому литературному истеблишменту, ни к кругу профессиональных диссидентов, ни к шумным поколениям, склонным превращать биографию в манифест.
Его путь оказался более трудным и потому более редким. Он просто продолжал писать, несмотря на несовпадение времени и личной судьбы.
В метрополии. Тихий голос
Вадим Фадин родился в Москве в 1936 году. Он учился одновременно в музыкальной школе имени Гнесиных и обычной школе, затем окончил авиационный институт и многие годы работал испытателем ракет и специалистом в области научно-технической информации. Само название его книги воспоминаний — «Обстоятельства двойной жизни» — точно определяет его положение: инженер и поэт, человек техники и человек слова.
Стихи начал писать ещё в школе, но считает началом литературной работы только 1958 год, когда его поэму отметил маститый Павел Антокольский.
В литературу он входил медленно, хотя в 60-х появились первые публикации. Но к официальной публичности и публикациям Фадин скорей всего не стремился. Ему важнее было сохранить свою идентичность. И его первый сборник стихов вышел лишь спустя двадцать два года после того, как был принят издательством.
Поэт Фадин категорически не совпадал с эпохой и средой. На встрече с ним на берлинской книжной ярмарке прозвучали два его стихотворения той поры. Они совсем не советские.
...Это была школа терпения и внутренней независимости, без которых, вероятно, невозможно представить себе самого Фадина.
Стихи и проза
Его стихи всегда тяготели к философскому размышлению. В них нет стремления поразить читателя эффектной метафорой или демонстративной исповедальностью. Фадина интересует связь времён, хрупкость памяти, ответственность человека перед собственной жизнью. Его интонация сдержанна, но за внешней сухостью чувствуется глубокая эмоциональная работа.
Поэт и редактор Даниил Чкония писал: "Вадим Фадин раздумчив в своих стихах, неспешен в поэтическом мышлении, он будто разгоняет стихотворение, разогревает его в тигле сложной строфики долгих периодов. Он словно пловец, набравший воздуха, стремительно движется на задержанном дыхании к следующему глотку. Его строфа-период наполнена нервным ритмом, передающим чувствования и переживания поэта."
Не менее значительна и его проза. Романы «Рыдание пастухов», «Семеро нищих под одним одеялом», «Снег для продажи на юге», поздний «Хор мальчиков» населены людьми, пытающимися сохранить достоинство в мире случайностей, компромиссов и утрат.
Это проза медленного чтения, не рассчитанная на литературную моду.
Фадин переводил с эстонского и итальянского языков.
С 1996 года жизнь писателя связана с Берлином. Эмиграция не обернулась для него отказом от русского языка. Короткое время, при существовании на германском телевидении русского канала «Пятая волна», Вадим Фадин вел там авторскую программу «Берлинский круг чтения». Его произведения публиковались в выходящих на русском языке литературных журналах диаспоры и в России.
Вокруг дома Фадиных возник литературный салон, объединивший авторов из разных стран. Он оказался одним из тех хранителей культурной преемственности, благодаря которым русскоязычная литература расцвела в последние десятилетия в Берлине. Фадин - член Содружества русскоязычных писателей Германии (СЛОГ).
90 лет писателю Вадиму Фадину, юбилей — повод не только для поздравлений, но и для благодарности. Вадим Фадин принадлежит к поколению людей, доказавших собственной жизнью, что литература не обязательно должна быть громкой, чтобы быть значительной. Иногда достаточно честности, верности своему голосу и редкого умения не торопиться. Именно из таких качеств складывается подлинное писательское достоинство.